Feb 23, 2017
Les aventures de l'enseignant de la banane - 01 origines
J'aime être un enseignant. C'est ce que j'ai toujours voulu être (à moins de compter la princesse ninja comme profession). Quand je suis arrivé au Japon, je parlais zéro japonais. Je ne savais littéralement rien de leur système d'écriture ou de leur prononciation. Je me suis dit que je m'y mettrais et que ça ne changerait pas ma vie de tous les jours, mais le garçon l'a fait. Ce que je ne savais pas, mais je le sais très bien, c'est qu'il n'y a pas de "V" en japonais. Donc, mon nom, qui commence par un "V" a été changé en "B". Quand mon patron m'a présenté à ma première classe de 2ème année bruyante, il a dit, "Ceci est Banesa-sensei," qui a sonné aux enfants comme "Banana-sensei". Ils pensaient, bien sûr, que c'était la meilleure chose depuis le pain tranché et je suis devenu pour toujours connu comme "banana-sensei" ou "banana-teacher". J'ai appris à l'embrasser et maintenant je le transforme en blague quand je rencontre de nouveaux étudiants. C'est devenu un moyen de tisser des liens avec eux par l'humour.
By Aluma
source
Ceci est la version anglaise de City-Cost, s'il vous plaît vérifier la version originale ici -> https://www.city-cost.com