Loading...

Jul 20, 2019

Garrafas japonesas para apertar condimentos

Eu não entendo. De volta para casa, estou acostumado a carregar meu carrinho de compras com latas de legumes, frascos de vidro de condimentos e mais garrafas de vidro e recipientes de plástico duro com molhos para minhas compras diárias de supermercado. Mas desde que estou aqui, percebi que os japoneses não compartilham o mesmo amor por recipientes de vidro.


Pela primeira vez hoje eu peguei uma garrafa de ketchup (porque eu percebi que quatro meses sem tempo suficiente e eu queria que eu colocasse minhas batatas fritas amanhã no café da manhã). E em vez do recipiente de plástico rígido da Heinz, eu encontrei um garrafa de plástico mole dentro de um saco de plástico em seu lugar. Eu não vejo a necessidade de um invólucro de plástico em primeiro lugar, e então a garrafa em si é quase um plástico macio.


Já vi muitos condimentos e molhos em recipientes semelhantes, e isso me parece uma peculiaridade cultural. Não sei por que as mercearias japonesas preferem esse tipo de garrafa ao copo. Eu sei que vou comprar mais garrafas assim, mas de uma maneira estranha, essas garrafas parecem um balão prestes a explodir.


Garrafas japonesas para apertar condimentos photo

By Allison
source

City-Cost

City-Cost

A Q&A and blogging community about life in Japan (plus a load of life-in-Japan stats!). Get your questions answered, share your experience! | Inquiry -> KyodoNewsDigital International Media | Tokyo, Japan | +81 3 6252 6402