Feb 23, 2017
Приключения бананового учителя - 01 Происхождение
Мне нравится быть учителем. Это то, что я всегда хотел быть (если вы не считаете принцессу ниндзя профессией). Когда я впервые приехал в Японию, я сказал нулевой японский. Я буквально ничего не знал об их системе письма или произношении. Я подумал, что я это обработаю и что это не повлияет на мою повседневную жизнь, но мальчик это сделал. То, что я не знал, но я очень хорошо знаю, что на японском языке нет звука «V». Поэтому мое имя, которое начинается с буквы «V», изменилось на «B». Когда мой босс познакомил меня с моим первым классом классных 2-х классов, он сказал: «Это Banesa-sensei», который звучал для детей, таких как «Banana-sensei». Они, разумеется, думали, что это было лучше всего после нарезанного хлеба, и я навсегда стал известен как «банан-сэнсэй» или «банановый учитель». Я научился обнимать его, и теперь я превращаю его в шутку, когда встречаю новых учеников. Это стало способом увязать их с юмором.
By Aluma
source
A Q&A and blogging community about life in Japan (plus a load of life-in-Japan stats!). Get your questions answered, share your experience! | Inquiry -> KyodoNewsDigital International Media | Tokyo, Japan | +81 3 6252 6402