Jan 4, 2020
Католическая Месса для Агностики и Англиканцев в Японии
Моей дочери недавно дали прием в католическую школу в соседнем городе, и как новые родители мы получили приглашение на школьную рождественскую «Миссу», которую я, не будучи на самом деле католиком, мне пришлось искать в Интернете, чтобы узнать, что это Латинское слово для массы в религиозном смысле, а не в научном. К тому времени, когда мне пришло в голову опасаться похода на церковную службу, когда мы не совсем церковные люди, мой муж уже прошел RSVPed, и я был взволнован, услышав рождественские песни.
Мы добрались до здания и стали ждать очереди, чтобы войти в маленький собор, и на самом деле было приятно находиться в христианском религиозном пространстве, которое было не просто свадебным фоном, так как многие вещи, похожие на соборы или церкви, кажутся страна.
Сначала появился рождественский концерт, который начался с того, что группа детей исполнила различные праздничные песни, некоторые на латыни, а другие на японском. Все дети пели хорошо, и, по крайней мере, один из них был одинаково смешан с моей дочерью. Мои глаза вспыхнули, наблюдая за девушкой и видя, как легко она была со своими сверстниками - как включается. Это было то, что я не был уверен, что могу дать своей дочери в этой стране, фактор, который я больше знал, так как мальчик на автобусе моей дочери кричал "HAFU" на ее прошлой неделе. Моя дочь, школьный автобус и, очевидно, все, кроме меня, полностью игнорировали мальчика, но это беспокоило меня. У меня никогда не было, чтобы кто-то так относился к моей дочери, и с тех пор я больше не слышал, как ребенок бормотал, но сейчас я уделяю больше внимания.
После хора появился оркестр, который включал в себя роговую секцию - то, чего у техасских школьных оркестров почти никогда не было, поскольку эти инструменты обычно принадлежат музыкальному эскорту футбольной команды: оркестру. Каждый оркестр, в котором я играл в течение десятилетия, в котором я учился игре на виолончели, был просто струнным, иногда даже не с хорошей оркестровой музыкой. Этот сбор по сравнению казался гораздо более элегантным.
Среди песен, сыгранных оркестром, была Sleigh Ride, песня, которую я не слышал почти 20 лет, и с тех пор, как в последний раз я играл ее во время рождественского концерта со своим оркестром в старшей школе. Меня сразу охватила ностальгия, и я все еще помнил около половины заметок, которые я запомнил еще на первом курсе, когда никто не знал, что мне нужны очки, и я не знал, что все остальные могут читать ноты, не наклоняясь так близко к ним.
Волна ностальгии увлеклась очередной смесью праздников, и в конце концов музыка прекратилась. Половина толпы ушла тогда, довольствуясь девяносто минутным музыкальным представлением. Несколько других пришли на третью католическую мессу, которую я когда-либо посещал.
Я не был готов к этому много кандзи.
Поскольку мой муж пережил христианство только благодаря британской школе-интернату, он не привык ни к одной из процедур на японском языке и был так же удивлен, как и я, обнаружив, что то, что на английском языке обычно упрощается: «А также с вами «. каким-то образом становится формальным, загруженным кандзи выражением на японском языке.
Я также осознал, что мои очки нуждаются в тонкой настройке, поскольку я часто неправильно истолковываю хирагану в музыке, представленной в программе.
Это было все еще весело, но значительно менее ностальгически, чем я ожидал в целом. В некотором смысле, это все еще приводило мою семью к чему-то похожему на культуру, частью которой я был для некоторых из моей юности, даже если это была другая церковь и на другом языке.
By JTsuzuki
source
A Q&A and blogging community about life in Japan (plus a load of life-in-Japan stats!). Get your questions answered, share your experience! | Inquiry -> KyodoNewsDigital International Media | Tokyo, Japan | +81 3 6252 6402