Jun 30, 2017
Omiyage: Давать или не отдавать?
Фотографии, видеоролики и
Это лишь некоторые из вещей, которые напоминают нам о той поездке, которую мы планировали в течение нескольких дней, недель, месяцев или даже лет. Это помогает нам воссоздать эти чудесные воспоминания так же живо, как это было в наших умах. Мы публикуем эти фотографии и видеоролики в наших социальных сетях, чтобы поделиться позитивной атмосферой, которую она принесла нам.
Сувениры или Omiyage даются людям, с которыми мы близки, чтобы выразить, что мы не забыли их во время отпуска.
Но действительно ли нам нужно?
***
В западной культуре Omiyage может немного отличаться от покупки сувенира.
OMIYAGE определяется как подарок, который вы купили в своей поездке, предназначенной для сотрудников, друзей и семьи, а СУВЕНИР - это обычно для себя.
На Филиппинах у нас также есть своя версия
Я спросил своих японских друзей и иностранных друзей, если им нравится давать
С точки зрения Японии:
• Большинство моих японских друзей сказали, что они не чувствуют, что им нужно покупать
• Другие говорили, что они дают
• Тем не менее, некоторые из них чувствуют «потребность» в покупке
С точки зрения иностранца:
• Как ни странно,
• Некоторые заявили, что они только покупают
• В то время как другие не чувствовали покупки
***
Предложите вещи, которые вы можете себе позволить, и не забудьте оставить что-то для себя. Вот почему, когда я
Если у меня все еще есть бюджет для этого, я хватаю коробку печенья с милыми рисунками и помещаю ее в причудливый подарочный пакет, отдавая его моим друзьям и некоторым моим коллегам.
я купил их
Я понимаю, что есть некоторые ситуации, которые не могут быть помогли. Посмотрим правде в глаза, независимо от того, насколько маленький подарок, просто мысль о том, что кто-то покупает что-то
Как насчет тебя? Что вы думаете об этом обычае?
By Bella
source
A Q&A and blogging community about life in Japan (plus a load of life-in-Japan stats!). Get your questions answered, share your experience! | Inquiry -> KyodoNewsDigital International Media | Tokyo, Japan | +81 3 6252 6402