Oct 6, 2016
再访日前先认识日本的5大文化点
1. 鞠躬
日本人最常跟人打招呼是向对方鞠躬。
在日本鞠躬可以分为很多种, 有头低于腰的深鞠躬, 有点头式的小鞠躬。 在逛街买东西时你就可以领会道不同层次的鞠躬。 鞠躬对于日本人来说是非常重要的, 据说再难解决的事都可以以鞠躬解决。
通常在鞠躬时配上声“不好意思”(sumimasen)是最恰当不过了。就好像在拥挤的电车内下不了车,只需类似鞠躬再喊声“不好意思”,马上就会有人站开让路。 日本人有礼到甚至让了路,还想您小鞠躬表示抱歉当了你的路。这一切就能这样鞠躬来回顺利地解决了!
在日本最好是别用英语说“excuse me”。 不是日本人不懂那词的意思,可是听到了难免会紧张起来,想你是不是要开始跟他说英语,那他要用什么回答你等等的顾虑。
2. 购物还钱
不知道在您的国家,在买东西还钱后, 店员是怎么样把东西递给你?
我最近在便利店买东西时才发现,当我换了钱,店员把物品递给我时,碰了一下我的手。我当时有点被吓到,后来想想,好像也不是很奇怪的事。
在日本当店员碰了你的手,别慌,他没有在表示得您有意思或者是在占你的便宜。在以前来说,那是一种服务的表示。可能在近期已经没用了, 但是绝对没有恶意。
还有在日本是不收小费的。您可能已经在不同的旅游攻略看到这样的提示。在日本,即使是到最高档的餐厅,服务再周到,都不会收小费。那是因为餐厅和各大场所都已经把服务费算进价钱里面, 所以就没必要再给小费了。
这也造成了日本人在国外常忘了给小费。
3. 吃饭千万别剩
最近在和日本朋友吃饭时想到了这点。
从旧时侯, 不同的日本家庭都会训练孩子们吃饭时候别剩下什么。所以,在日本有句熟语是这样说,“孩子的剩饭是父母的责任”。
在很多国家,吃不完的东西可以不吃。 但是在日本,吃剩的是表示你奢侈,浪费。在跟别人吃饭,吃剩了,别人会对你的人格起疑心,怪你家教不好!
在日本有句名词 “Mottainai”(类似别浪费的意思),是日本大战后缺食物时出现的词语。就这样经历战火的祖父母传给孩子和他们的孩子,造成今天的不浪费。即使再不喜欢吃,日本人习惯了都吞下去。
也有人这样比喻,吃喜欢的东西是自然的,吃讨厌的东西是自我放纵。
也可能因为在别的地方没有剩饭的顾虑,所以这概念也很难让外国人明白!
你会问,“我不喜欢吃为什么还硬要我吃完?” 那我只能说你还不懂我们的意思。与其说是种浪费,不如说是种日本文化。
以后如果和日本朋友吃东西,最好先打声招呼,说你要吃多少,以免朋友怕吃剩而让您饿肚子!
4. 语文隔离
多数的日本人是不会说英语的。至于那些会说英语的日本人,大概是住过国外,要不然就是很想学英语。
可能你唱会碰到这样的事,走在街上,迷了路,找了人用日语问:“XX wa doko desu ka?”。 结果路人回答了你,弄的您满头雾水,再问下去也没下文, 结果还是说声”arigato”打退堂鼓。日本人不习惯说英语,怕说错,所以想帮忙都没办法过自己的那关。好不容易!
当然有好心人说不出来干脆带你去,但是别指望这样的人常被你碰见。当你碰到想帮你又不能帮的人,请别气馁,在他们角度想想,他们也不好受呀。
在日语,一句话重点放在哪儿很重要, 就如以下的例子。
”我想跟A一起上学去“ 日语应该是?
Watashi gakkou ni ikimasu A to issyo ni
Watashi ha gakkou ni A to issyo ni ikimashita
Watashi ha A to issyo no gakkou he ikimasu
你认为哪儿个是正确答案?
如果你分不清,那日本人说英语也是一样,搞不清楚状况。
5. 问不完的问题
当你到日本来,或是在这里生活,很多时候会被问:
”你哪里来?“
”你住哪里?”
“你几岁了?“
”你好吗?“
你可能已经很厌倦这些问题,但是请原谅,因为我也时常问同样的问题。 这是因为语文能力的问题。日本人多数是在初中开始学习英语,所以有信心说的也只是课本里学到的。那就是以上的那几个问题而已。
除非是个人对英语特别有兴趣,否则英语能力就到此为止。所以问来问去依旧是那几个问题,几十年不进步。
更不用说是路标,标识和电视上所看到的英语语病, 您现在明白了吗?