Loading...

Jul 6, 2016

Mendapatkan Pasangan Visa Nasional di Jepang / 配偶 者 ビ サ

Mendapatkan Pasangan Visa Nasional di Jepang / 配偶 者 ビ サ photo


(Suami saya dan saya sudah berencana untuk menikah beberapa minggu kemudian ketika kami disarankan untuk mengajukan permohonan untuk Pasangan Visa Nasional untuk saya, secepatnya. Katakan saja kami ingin menghindari keterlibatan Kekaisaran, jika Anda tahu apa yang saya Kami memiliki waktu kurang dari dua minggu untuk menyelesaikan proses yang disarankan orang untuk mengizinkan Tiga Bulan.)

Saya menyarankan setidaknya tiga bulan untuk mempersiapkan mengajukan permohonan untuk Pasangan Visa Nasional.


Mendapatkan Pasangan Visa Nasional di Jepang / 配偶 者 ビ サ photo


Langkah pertama untuk mendapatkan visa pasangan di Jepang akan menikah dengan orang Jepang.

(Lakukan saja ini jika Anda ingin menikah dengan orang Jepang itu. Jangan menikah karena Anda menginginkan visa. Itu jahat.)


PERTAMA: Periksalah dengan City Anda di Jepang dan persyaratan Negara Anda sebelum Anda mempersiapkan apapun.

Sebagai warga negara AS, saya perlu menyiapkan "Single Affidavit for Marriage" dan akte kelahiran resmi saya, serta membawa 婚姻 届 (formulir pernikahan), paspor dan 在 留 カ ー ド (kartu gaijin saya).


1. Affidavit

Ini cukup mudah - hanya formulir dengan info Anda, nama orang tua, dan pernyataan bahwa Anda baik bercerai atau belum pernah menikah. Itu harus diaktakan oleh seorang pejabat di Konsulat AS atau Kedutaan Besar. Saya hampir tidak membawa terjemahan bahasa Jepang dengan saya, tapi konsulat tersebut mencap sesuatu dan menandatanganinya juga, sangat baik yang saya bawa.

Saya membuat janji di Konsulat AS terdekat. Penunjukan paling awal yang bisa saya lakukan adalah sekitar sebulan kemudian, namun setelah memeriksa situs ini lagi, sebuah janji awal dibuka dan saya dapat mengubahnya.

Saya menunjukkan pengangkatan saya dengan formulir affidavit dalam bahasa Inggris dan terjemahannya dalam bahasa Jepang, dan siap membayar dengan kartu kredit, dolar AS, dan yen. Biaya notaris $ 50.


2. Akte Kelahiran Resmi

Kudengar itu tergantung kotamu jika mereka membutuhkannya atau tidak. Saya menemukan pada menit terakhir bahwa saya membutuhkan ini dan sayangnya pemindaian tidak dapat diterima.

Rasanya seperti rasa sakit total pada roti untuk memesannya. (Ini mungkin lebih mudah di beberapa negara bagian.) Syukurlah ibuku memiliki beberapa salinan di suatu tempat, jadi dia mengirimnya.

Saya menerjemahkan akte kelahiran ke bahasa Jepang dan pada akhirnya, karena kami menyebutkan bahwa sulit mendapatkan akta kelahiran, pegawai balai kota yang baik mengizinkan saya menandatangani salinan asli agar saya dapat menyimpannya. Sebagian besar waktu mereka akan menyimpannya.


3. 婚姻 届 (Formulir Pernikahan)

Sang suami mendapat 婚姻 届 (Formulir Perkawinan) di balai kota agar kami isi, mengirimnya ke orang tuanya untuk masuk sebagai saksi, lalu mereka mengirimkannya kembali dan kami sudah siap.


Catatan: Sebagai wanita asing yang menikahi pria Jepang, saya tidak bisa mengganti nama saya . Tidak diperbolehkan orang asing mengganti nama keluarganya di daftar keluarganya. Kami kecewa dengan ini, tapi saya pikir mungkin menggunakan namanya di ID jika kami menikah di AS terlebih dahulu (dan mungkin jika kami mengganti nama saya di AS setelah membuktikan bahwa saya menikah di Jepang). Jika paspor dan kartu identitas saya sudah memiliki nama keluarganya, mungkin daftar keluarga tetap menggunakan Alphabet atau katakana untuk namanya.

Menikah di balai kota adalah super anti-klimaks. Tidak ada yang mengucapkan selamat. Lebih seperti, Anda masih perlu mengisi formulir ini jadi tunggu di jendela berikutnya.

Kami mendapat sebuah formulir yang mengatakan bahwa dia adalah kepala rumah tangga hari itu, tapi harus menunggu 3-4 hari kerja untuk mendapatkan A.) 戸 籍 謄 本 (daftar datanya yang baru), dan B.) 婚姻 届 受理 証明書 (A Marriage Sertifikat).


Mendapatkan Pasangan Visa Nasional di Jepang / 配偶 者 ビ サ photo


Langkah kedua untuk mendapatkan visa pasangan di Jepang adalah banyak dan banyak dokumen.

Untung bagi saya, sang suami melakukan hampir semua ini. Semua itu perlu disampaikan dalam bahasa Jepang, yang berarti dia terutama menulis dan saya melakukan hal lain yang mungkin bisa membantu. Dia mengerjakannya berjam-jam sehari setidaknya seminggu.

1. Sertifikat Pernikahan / 婚姻 届 受理 証明書

2. Formulir Aplikasi (memiliki terjemahan bahasa Inggris namun harus diisi dalam bahasa Jepang; melampirkan foto ID)

3. Formulir Pertanyaan (Termasuk pernyataan sejarah sebagai pasangan)

4. Foto dan bukti lainnya

5. Paspor dan KTP (untuk disalin dan dikembalikan kepada Anda hari itu)

Bawa ini ke kantor imigrasi (Imigrasi), beserta dokumen lainnya yang mungkin Anda minta. Saat mengajukan permohonan, ada aman untuk menyertakan bukti tentang apa pun yang disebutkan dalam riwayat bagian hubungan (bukti pendapatan dan pembayaran pajak, email, dll.) Untuk menghindari perlambatan proses atau wawancara potensial.


Tip: Jangan pergi ke kantor imigrasi terbesar, paling ramai, paling asing di dekat rumah Anda. Mungkin ada lebih dari satu kantor yang bisa Anda pilih untuk dikunjungi. Kami pergi ke kantor daerah yang sedikit lebih dekat dan lebih pedesaan di Saga City, dan di sana tidak ada orang di sana yang menunggu, hanya lima staf, dan kami keluar dari sana dalam tiga puluh menit. Petugas yang membantu kami adalah super ramah dan positif. Kami pikir ini karena daerah tersebut memiliki tingkat kecurangan yang rendah dibandingkan dengan kantor imigrasi di kota-kota besar.

Untuk barang non-identifikasi, mereka akan menyimpan semuanya, jadi pastikan Anda memindai / salinan lainnya.

Anda akan menuliskan alamat Anda di kartu pos yang akan dikirimkan kepada Anda saat Anda harus kembali mendapatkan hasilnya. Anda juga akan mendapatkan tanda terima yang menunjukkan bahwa aplikasi telah diajukan dan sebuah cap di bagian belakang kartu identitas Anda.


Mendapatkan Pasangan Visa Nasional di Jepang / 配偶 者 ビ サ photo


Semoga berhasil!

Sekarang pergi keluar dan merayakannya. Perlakukan pasangan Anda untuk semua kerja keras mereka menyiapkan bahan.


By helloalissa
source

City-Cost

City-Cost

Ini adalah halaman hasil terjemahan versi Bahasa Inggris. Silakan cek versi originalnya di sini -> https://www.city-cost.com