Jul 6, 2019
Лето в японии
Там, где лето в некоторых частях света сопровождается ощущением света и беззаботной свободы, в отличие от лета, в Японии многие встречают с усталым чувством потного страха - даже если подумать о невероятной жаре и влажности сезона, достаточно, чтобы истощить многих.
Когда лето в Японии?
На домашней странице Японского метеорологического агентства краткий обзор климата в Японии детализирует летний сезон в Японии, охватывающий июнь, июль и август. Согласно этой модели, лето в Японии начинается с дождливого сезона, также известного как tsuyu, - результата ежегодной встречи между прохладными и теплыми воздушными массами - который приносит много пасмурного неба и сырости. дни (и потенциально проливные и опасные дожди в некоторых частях страны), начинающиеся примерно с середины мая на Окинаве и продолжающиеся до конца июля в северных регионах Японии (от Тохоку и далее на север).
Тем не менее, для большинства людей, живущих в Японии, сезон дождей и летний сезон рассматриваются как две разные сущности. Как и они могут, поскольку характеристики каждого, кажется, значительно различаются и чувствуют, что так для многих.
Нет, в более общем смысле, когда люди думают «лето в Японии», умы сосредоточены на конце сезона дождей до конца августа, хотя для многих первая половина сентября также может ощущаться как лето.
Традиционный летний занавес в Японии - День океана - Уми но хи (海 の 日). День океана - национальный праздник, отмечаемый в Японии в третий понедельник июля. Что касается празднования Дня Океана, то они, как правило, направлены на открытие национальных пляжей, что японцы называют «уми-бираки». Не то чтобы пляжи в Японии вообще были запрещены. Но День Океана отмечает первый день, когда некоторые участки пляжа патрулируются спасателями. Спасатели остаются на дежурстве на пляжах Японии примерно до 31 августа или до последних выходных этого месяца (которые могут сочетаться с 1 сентября).
На самом деле, наблюдая за пляжами Японии в это время, можно получить четкое представление о том, как японцы подходят к сезонам Японии как к столь отличным - температуры часто все еще идеально подходят для того, чтобы проводить время на пляже в начале сентября, но как только эти спасатели соберутся в течение сезона, пляжи увидят исход купающихся в почти библейском масштабе, а не возвращаться до Дня океана в следующем году, когда наступит летний сезон в Японии, и, следовательно, время отправиться на пляж. «Официально» начинается.
Жара и влажность
Для многих лето в Японии означает тепло и влажность в ощутимом масштабе, который трудно выразить словами, основной удар которого ощущают восточная и западная Япония - Восточная Япония: Канто (вкл. Токио), Хокурику (вкл. Канадзава), Токай (вкл. Нагоя) / Западная Япония: Кинки (вкл. Осака, Киото), Чугоку (Хиросима), Сикоку, Кюсю.
Фактически, в то время как данные агентства показывают, что средние температуры летом (июль и август) во многих городах этих регионов находятся в относительно комфортно выглядящем диапазоне около 26-28 ° C, это было бы закрытием глаза на климатические аномалии в последнее время. лет в Японии.
Во время продолжительной волны тепла в 2018 году (которая ощущалась на большинстве континентов северного полушария) Япония достигла самой высокой температуры за всю историю - 41,1 ° C в городе Кумагая, префектура Сайтама, недалеко от Токио.
Кумагая имеет репутацию одного из самых жарких мест в Японии, но волна тепла в 2018 году привела к тому, что другие города Японии достигли 40 ° C, в том числе Нагоя - торговый и промышленный центр в префектуре Аити и один из крупнейших городов страны. ,
На самом деле, только высшие высоты и самый северный главный остров Японии Хоккайдо защищены от знойной жары и влажности, которые приходят с летом в Японии.
За исключением рекордных температур, это не так уж необычно для температур в городских центрах на большей части территории Японии в течение лета до 30 ° C. Это в сочетании со среднемесячной относительной влажностью (июль и август), которая колебалась в последние годы в отдельных частях В Японии от 70 до 80% (иногда и более) выполнение даже самых легких задач вызывает огромные хлопоты. И это действительно суть лета в Японии для многих.
В таких условиях даже то, что канцелярские товары могут чувствовать себя утомительно, но когда вам приходится тащить себя на работу или выполнять ежедневные обязанности, ну, жизнь в Японии летом обычно строится вокруг того, как долго или как далеко до следующего оазиса кондиционер. Ситуация усугубляется, когда мы считаем, что японское общество делает несколько попыток скорректировать свой темп и стиль в соответствии с климатом и условиями жизни людей - здесь нет культуры сиесты.
Несмотря на жару и влажность летнего сезона в Японии, нередки случаи, когда местные жители (как правило, женщины среднего и пожилого возраста) одеты с ног до головы в спортивных костюмах, перчатках, шляпах, козырьках и спортивных зонтиках от солнца. от солнца, чтобы сохранить изображение фарфора белой кожи.
Опасности летом в Японии
Наши попытки осветить ужасную жару и влажность лета в Японии, возможно, отражают механизм самообороны по умолчанию, который предлагает это как лучший способ справиться с ситуацией. Однако к опасностям, связанным с летним сезоном в Японии, нельзя относиться легкомысленно.
В последние годы разгар лета в Японии был отмечен сообщениями средств массовой информации о том, что люди попадают в больницу с заболеваниями, связанными с жарой, а также сообщениями о смертельных случаях.
В течение одной конкретной недели сильной жары, которая обрушилась на Японию в 2018 году, более 20 000 человек были доставлены в больницу, 65 из которых умирают - рекордные показатели с 2008 года (когда стала доступна сопоставимая информация). Большинство жертв летнего лета в Японии, как правило, пожилые люди.
Нацубате и нечушоу
Возможно, то, как многие люди чувствуют лето в Японии, охарактеризовано термином «natsubate» - летняя усталость, которая заставляет людей чувствовать, ну, в общем, усталость. Нацубат может также прийти с потерей аппетита, недостатком сна и тенденцией раздражаться (если энергия все еще там). На более серьезном уровне, нацубат может проявляться в виде диареи и приступов головокружения или головокружения.
Летом в Японии вы часто будете слышать призывы окружающих вас людей и людей по телевизору о том, чтобы они не позаботились о том, чтобы не получить "nechushou", тепловой удар, который может произойти, если предупреждающие знаки от летней усталости не будут должным образом устранены.
Общие профилактические меры против болезней, связанных с жарой, включая пополнение запасов воды и соли, а также сохранение прохлады. Более полную и достоверную информацию о здоровье летом в Японии следует искать в другом месте - возможно, с помощью ресурсов, имеющихся в Министерстве здравоохранения, труда и социального обеспечения.
В связи с летней усталостью, в то время как Япония или японцы, похоже, не хотят вносить всесторонние изменения в образ жизни, которые будут в большей степени соответствовать сезону, коммерческий сектор хранит на полках национальных магазинов множество охлаждающих решений для летнего сезона в Японии, от спреев и салфеток, до вытирающих пот и дышащей одежды и постельных принадлежностей. Если серьезно, то, по крайней мере, в городской Японии каждый находится далеко от торгового автомата или магазина, где можно купить воду и другие увлажняющие напитки примерно за 150 иен за
Летом в Японии нередко можно увидеть обычай или культуру учимидзу, практикуемую на улицах страны и за пределами магазинов - разбрызгивание / разбрызгивание воды на землю, чтобы остудить вещи и не допустить попадания пыли.
Правительственные инициативы, такие как «Прохладный бизнес», во время которых офисным работникам предлагается одеваться немного более небрежно, чтобы соответствовать условиям (не дотягивая до шорт и футболок на некотором расстоянии), в некоторой степени ослабили трудности для работников в Японии.
тайфун
Согласно данным Японского метеорологического агентства (в период с 1981 по 2010 гг.), Тайфун, который приблизился к Японии в этот период, произошел в период между апрелем и декабрем, а те, которые совершают оползень в Японии, происходят в период с июня по октябрь. Среднее количество тайфунов, совершающих посадку в Японии в указанные годы, составило 2,7 в год.
Любой, кто жил в Японии в последние годы, вероятно, почувствует, что это число кажется довольно низким, хотя это может быть своего рода иллюзией, созданной охватом тайфунов, приближающихся к Японии (среднегодовое значение 11,4 в период с 1981 по 2010 годы), подавляющее большинство из которых, однако, не выходить на берег.
Основной удар тех тайфунов, которые обрушиваются на Японию, имеет тенденцию ощущаться на юге, на островах Окинава и в Кюсю. Хотя есть исключения, и тайфун потенциально может повлиять на любой регион Японии.
В их худшем тайфуне, который делает посадку в Японии, может быть катастрофическим, и всегда стоит быть бдительным во время их приближения и (возможного) приземления. Вдали от южной Японии, тем не менее, они чаще всего ощущались как сырая и очень бурная погода в течение нескольких часов, хотя любые планы поездок во время их прохождения вполне могут быть отложены, если не изменены полностью.
Охват приближающегося тайфуна властями и медийными организациями в Японии очень широк. Когда он выглядит большим, некоторые телевизионные каналы будут круглосуточно мигать и подавать звуковой сигнал по краю экрана телевизора. Даже те люди, которые не владеют японским языком, будут в затруднении, если не узнают о приближающемся тайфуне значительного размера - «#Japan», вероятно, что-то раскроет.
Японские летние блюда
Вкус лета в Японии подан во множестве сезонных блюд и основных продуктов, многие из которых, как говорят, часто борются с летней усталостью, так как их легко переваривать.
Хияши Чука: Японцы так любят рамен, что даже создали крутой вариант лапши и супа, чтобы они могли хлебать в течение всего лета, не впадая в опасно обезвоживающий пот. Это хияси чука - охлажденная лапша рамэн, плавающая в тарном соусе, часто покрытая тонкими ломтиками огурца, моркови, ветчины и полосками омлета. Даже если вы не фанат рамена, вы, вероятно, найдете это легко желудок.
Угорь: Или Унаги. Содержит витамины и белок - отличный источник энергии для борьбы с летней усталостью. Унаги стоит дорого, хотя японцы ели слишком много, а это значит, что цифры часто низкие.
(Унаги традиционная летняя еда в Японии)
Арбуз: Думай летом в Японии, думай об арбузе. Когда их не бьют по мякоти на пляжах страны, арбуз (суика) нарезают на кусочки и подают на палочки для того, чтобы подавать его в качестве летнего блюда для жаждущей публики с аппетитом, который может почти справиться с едой, такой же твердой, как этот.
Какигори: основной продукт летнего фестиваля, какигори - бритый лед, облитый сладким соусом, - это эквивалент этой страны дешевого конуса с мороженым 99, который подается со стороны соседнего фургона с мороженым. Или, может быть, так было до тех пор, пока японцы не обнаружили, что Тайвань поднимает бритый лед на совершенно другой уровень, и тот, который сохраняет аромат за пределами первых нескольких сытых / ложечных сыт. Тем не менее, Какигори остается летним фестивалем / событием в Японии.
Нагаши зомен: мы добавляем эту летнюю еду неохотно, потому что она подает больше новизны, чем летняя пища, снимающая усталость. Somen - лапша из пшеничной муки - выливают в холодную воду, стекающую по бамбуковой горке, и вырывают те, у кого достаточно энергии (и ловкости на палочке), чтобы обмакнуть в соус на основе сои и высмеять. Нагаши сомен - это больше активный отдых, чем законный источник еды, хотя в некоторых ресторанах в Японии (особенно в Киото) есть комплект для работы с ним в помещении.
Летняя культура в Японии
Несмотря на энергосберегающую жару и влажность, лето в Японии по-прежнему создает праздничное настроение. Есть ряд форм, традиционных и современных, в которых проявляются летние праздники Японии.
(Танцор самбы на карнавале самба Асакуса в токийском приходе Тайто, событие, которое, по мнению некоторых, отмечает конец летнего сезона в Токио)
традиционный
Летние мацури: в то время как в сельских районах Японии обычно проводятся традиционные фестивали - мацури - осенью, чтобы отметить ежегодный урожай, традиционные фестивали в городской Японии часто проводятся весной и летом.
Под традиционными летними мацури мы имеем в виду те летние фестивали, которые часто показывают традиционные поплавки, микоши (переносные святыни) и традиционный танец. Масштабы разительно варьируются: от фестивалей, которые эхом проходят по улицам совсем другого местного квартала, до тех, которые принимают масштаб рок-фестиваля, привлекая посетителей со всей Японии и со всего мира.
Каковы бы ни были масштабы, традиционные летние фестивали в Японии доставляют определенные скобы - крепкую еду на гриле / жирную пищу (якитори, якисоба, хот-доги и др.), Местные жители в традиционной одежде (юката, хаппи) и много выпивки.
Некоторые из более масштабных летних мацури, на которые стоит обратить внимание по всей Японии:
фестиваль | когда | куда |
Гион Мацури | в течение июля | Киото |
Тенджин Мацури | конец июля | Osaka |
Аомори Небута | начало августа | Аомори |
Фестиваль Йосакой | середина августа | Коти |
Ава Одори | середина августа | Токусима |
Танабата фестиваль часто рассматривается как ранний показатель лета в Японии. Начинаясь в некоторых частях страны в начале июля, танабата (или иногда звездный фестиваль) празднует встречу двух пораженных любовью божеств, которым разрешено делать это только один раз в год - во время танабата.
Многие празднования танабаты на самом деле довольно спокойные и в основном ограничиваются тем, что люди пишут пожелания на бумаге для заметок, которая затем вешается на бамбук. Красочные, а иногда и масштабные стримеры, известные как фукинагаши, используются в качестве украшений танабата теми городами и группами, которые хотят устроить праздник.
Большие фестивали танабата проводятся в Сендае, Хирацуке (Канагава) и Асагая (Токио).
Летние фестивали фейерверков - ханаби
Наибольший консенсус относительно того, когда в Японии начали появляться фейерверки, похоже, указывает на первые годы правления Токугава Иэясу (который начался в 1603 году).
В то время как фейерверки были расценены как летнее облегчение высокопоставленными лицами, которые жили в Эдо (ныне Токио), одно из крупнейших в стране событий ханаби, Фестиваль фейерверков на реке Сумида, впервые было проведено в 1733 году как повод для молитвы. для душ тех, кто стал жертвой голода, а затем чумы в предыдущем году.
В наши дни фестивали фейерверков - это устоявшаяся новость в календаре лета в Японии. Насколько известно этому писателю, все они проводятся в довольно широком масштабе (фестиваль фейерверков на реке Сумида привлекает около миллиона посетителей).
Большинство событий ханаби происходят на берегах крупных рек, где фейерверки отправляются с барж или платформ в речных водах. Шоу длятся около часа, но из-за их популярности и масштабов толпы многие люди рано встают на ноги, бездельничают на простынях и едят / пьют товары, вырубленные в стойлах, которые стоят на подходе к реке.
Имейте в виду, что на железнодорожных станциях, обслуживающих мероприятия ханаби, может быть очень много людей, особенно когда это событие заканчивается.
Дух Обона
Праздник Обон в середине августа представляется национальным праздником, и многие японцы направляются в свои родные города, чтобы пообщаться с духами предков, которые, как считается, посещают дома живых членов семьи в это время. Фестиваль отмечен фонарями, висящими на дверях домов, чтобы направлять духов в их возвращении.
В то время как многие люди в отпуске в это время (с некоторыми компаниями, имеющими фиксированную неделю отпуска), Obon (или O-Bon) на самом деле не является национальным праздником. Тем не менее, зарубежные посетители Японии в настоящее время могут столкнуться с трудностями при проезде на общественном транспорте на большие расстояния. И наоборот, лучшие отели могут быть доступны для отелей высокого класса в крупных городах по всей Японии, поскольку руководство стремится компенсировать пустые комнаты, оставленные людьми, направляющимися в сельские родные города.
Буддистский фестиваль, публичные празднования Обона часто вращаются вокруг танца со всеми, кого приглашают присоединиться - божества, духи, танцоры, обучающиеся в школе, и случайные наблюдатели (включая вас). Танцевальные движения, хотя, возможно, с тонкими нюансами, кажутся достаточно простыми, чтобы большинство людей, по крайней мере, могли попробовать! Простые сцены устраиваются в парках и на городских площадях, вокруг которых танцы проходят под рядами висящих фонарей.
Современный
(Солнце садится еще на один день на фестивале Fuji Rock в горном курорте Наэба, префектура Ниигата - Изображение: t.kunikuni Flickr license )
Пляжная жизнь
Как уже упоминалось ранее, лето в Японии (с Дня океана в середине июля до конца августа) также является пляжным сезоном в Японии.
В это время популярные пляжи, особенно доступные из городских центров, привлекают библейские толпы великих немытых. Если ваш образ похода на пляж чем-то похож на стилистику высокого класса в Сен-Тропе, то посещение популярного пляжа летом в Японии станет чем-то вроде шока. Это ведра, лопаты и надувная кольцевая территория, только в тропической жаре. О, и вода действительно чувствует себя как шампанское при первом падении.
Что может быть самым шокирующим, так это то, что летом в Японии игнорируют многие любители пляжного отдыха, которые, похоже, стремятся содержать пляжи и чистый океан в чистоте. Похоже, это мало беспокоит большинство.
Помимо этого, посещение пляжа во время летнего сезона в Японии может быть увлекательным, поскольку на многих участках песка находятся временные пляжные бары и закусочные. Пляжи к юго-западу от Токио, в районе Шонан префектуры Канагава, хорошо известны благодаря наличию обширного пляжного бара (который иногда может оказаться хриплым).
Suikawari - популярная игра, в которую играют на пляжах Японии в течение лета. Он включает в себя попытку разбить арбуз, выложенные листы или карточку на песке, используя палку с завязанными глазами. Если получающийся беспорядок будет съедобным, он будет разослан и потреблен.
Сомнительный стиль, бродячие молодые люди в патрулировании намапа («nampa» - японский язык для флирта / соблазнения), мусор и эпические толпы в стороне, летом пляжи в Японии представляют мало опасностей, и большинство из них хорошо патрулируются спасателями, со специальными зонами для плавание.
Тайфун - явная опасность для пляжа. В Японии очень мало нападений акул, хотя пляжи были закрыты летом из-за наблюдений у берегов головки молотка и других опасных акул совсем недавно, в 2015 году. В конце лета на некоторых пляжах в Японии можно увидеть медуз и скатов.
Несмотря на то, что летом в Японии часто бывает дымное / серое небо, солнце сильное и те, у кого светлая кожа, вероятно, будут гореть без надлежащей защиты.
Летние музыкальные фестивали
Сцена летнего музыкального фестиваля в Японии, вероятно, не может конкурировать с Северной Америкой и Западной Европой, но летний сезон в Японии действительно открывает множество масштабных музыкальных мероприятий на открытом воздухе. Фудзи Рок Фестиваль и Summer Sonic - признанные хиттеры с организаторами фестиваля, которые обычно могут привлекать лучших артистов из-за рубежа каждый год.
Танцевальная феерия Ultra делает остановку в Японии с 2014 года. Время проведения в середине сентября в Токио, район Одайба, вероятно, расширяет границы с точки зрения того, что это летний музыкальный фестиваль, но температура подсказывает иначе.
Это пивной сад, но не так, как мы его знаем
Летние пивные сады Японии, вероятно, наслаждаются чем-то вроде отношений любви и ненависти среди игроков, и, вероятно, должны прийти с предупреждением для новичка, для которого термин «пивной сад» вызывает в воображении образы деревянных скамей в зеленой и приятной местности. странный деревенский пьяница.
В Японии поменяйте местами площадку для городских башенных блоков, на которой несколько горшечных растений являются тем, что составляет сад (но на самом деле мало что иное, как блокирование любого потенциально прекрасного вида на городской пейзаж).
Да, многие из пивных садов Японии установлены на крышах зданий универмагов в городе, что затрудняет их поиск. Большинство пивных садов в Японии работают по принципу «все, что вы можете пить / есть» - ожидайте, что заплатите 3000 - 5000 иен за два часа перекуса и не ожидаете многого в плане качества.
Атмосфера летних пивных садов в Японии, как правило, проста и крепка, и этого достаточно, чтобы оттолкнуть некоторых людей. В свете этого в последние годы в Японии появляется все больше и больше изысканных пивных садов.
Пивные сады в Японии открываются с июня по сентябрь.
Основные события лета в Японии
Мы провели быстрый опрос относительно основных летних впечатлений в Японии с помощью нашего опроса POP по City-Cost. Результаты были следующими …
Основные летние впечатления в Японии в порядке ранжирования:
1 | пляж |
2 | БАРБЕКЮ |
3 | Kakigori |
4 | Пивной сад |
5 | Мацури |
6 | Салют |
Летние твари
Если вкус лета в Японии улавливается некоторыми из перечисленных выше продуктов, звук лета в Японии, пожалуй, лучше всего (или, к сожалению) представлен цикадами - «полу» на японском языке.
На их пике неуклюжий хор японских цикад может заглушить все остальные звуки - даже в одиночку они могут устроить шум. Хотя, когда их слышат издалека, приятным летним вечером они звучат в знойных тропиках.
К сожалению, полу - большие, некрасивые и имеют мало контроля над своим движением в воздухе. И для некоторых людей (включая этого писателя) они могут быть действительно ужасающими. Наихудший из их ужасов проявляется, когда они кажутся мертвыми на земле только для того, чтобы внезапно найти новую и неконтролируемую жизнь при вашем приближении. Дайте им широкий причал, хотя они не опасны.
Хорошей новостью является то, что полу живут только около месяца после выхода из своей подземной среды обитания (где вы их никогда не заметите). Над землей они болтаются на деревьях.
Плохая новость заключается в том, что, когда они действительно бегут, они, кажется, имеют небольшой контроль, натыкаясь на стены, оседая на своих квартирных москитных стражах и часто лежа на спине на балконе (отгоняя их от себя, это не опыт для слабых сердце)!
Детям нравится пытаться поймать их с помощью сетей и смотреть на них в коробках для сбора насекомых.
Комары
Летом в Японии видна немалая доля комаров. Живя летом в Японии, не удивляйтесь тому, что не спите ночью из-за кровососущего присутствия одного или двух. Любая квартира в Японии, достойная соли, будет оснащена противомоскитными сетками над балконными дверями и большинством (если не всеми) окнами. Хотя они легко ломаются, и плохая посадка часто может оставить зазоры. Хорошая идея - иметь при себе запас москитных спиралей (которые можно приобрести в Японии).
Малярия была ликвидирована в Японии в начале 1960-х годов. Любые случаи в стране в эти дни импортированы зарубежными путешественниками.
В 2014 году в Японии была зарегистрирована первая вспышка лихорадки денге (распространяемой комарами) за почти 70 лет с более чем 20 подтвержденными случаями, происходящими из парка в центре Токио, всех мест.
Шершни
Японские шершни - «suzumebachi» по-японски - огромны и ужасны. Активные в течение весны до осени, хотя не повседневное наблюдение, не следует удивляться, увидев, по крайней мере, несколько (надеюсь, не буквально) в течение лета, даже в городских районах Японии.
Проблемы с suzumebachi, как правило, приходят, когда их гнезда выглядят как баскетбол.
Там, где происходят смерти, это связано с аллергией на яд. (Этот писатель раньше работал в младшей средней школе в Японии, куда сузумебачи были постоянными посетителями. Если ученика ужалили один раз, его немедленно доставляли в ближайшую клинику. Учителей нужно было дважды ужалить подряд, чтобы получить подобное лечение. Сделайте из этого что хочешь.)
Если вы видите гнездо японских шершней, дайте ему широкий причал. Если вы приблизитесь к воздушному шершню, лучшим советом будет оставаться спокойным. Шершни любят погоню, видимо, поэтому убегать не рекомендуется.
Тараканы
Тараканы - «gokiburi» по-японски - часто посещают дома и квартиры во время потного лета в Японии.
В Японии есть множество брызг, ловушек и ядов, которые легко доступны в магазинах, чтобы справиться с ними, но ни один из них не делает таракана менее ползающим по коже.
Летняя сводка
В то время как не может быть никаких сомнений в том, что для многих людей лето в Японии более продолжительное, чем оно прожито, в лучшие моменты лето в Японии способно доставить ощущения и переживания, которые оставляют неизгладимое впечатление хорошим способом.
От потопа в океане, когда вода ощущается как шампанское, до дыхания прохладным воздухом горного курорта, японское потное лето поддается некоторым жизнеутверждающим максимумам. А потом наступают приятные летние вечера, атмосфера экзотической Азии, в которой все кажется единым, и хор цикады превращается из шума в тропический ритм.
By City-Cost
source
A Q&A and blogging community about life in Japan (plus a load of life-in-Japan stats!). Get your questions answered, share your experience! | Inquiry -> KyodoNewsDigital International Media | Tokyo, Japan | +81 3 6252 6402